不歧视 & 残疾的声明

网赌正规真人实体在线平台 complies with the spirit and letter of state and federal laws, regulations and executive orders pertaining to civil rights, 第九条, equal opportunity 以及平权法案. 网赌正规真人实体在线平台 does not discriminate on the basis of race, color, creed, religion, national or ethnic origin, parental status or families with children, marital status, sex (gender), sexual orientation, gender identity or expression, age, genetic information, honorably discharged veteran or military status, or the presence of any sensory, mental, or physical disability, or the use of a trained dog guide or service animal (allowed by law) by a person with a disability, or any other prohibited basis in its educational programs or employment. 问题 or complaints may be referred to the Vice President for Human Resources & Legal Affairs and 网赌正规真人实体在线平台’s 第九条/EEO Coordinator 509-542-4740(人力资源总线). Individuals with disabilities are encouraged to participate in all college sponsored 活动和节目. If you have a disability, and require an accommodation, please 联系 the 网赌正规真人实体在线平台 Disability Support Services at 509-542-4412 or the Washington Relay Service at 711 or 1-800-833-6384. 本通告已备妥 应要求在替代媒体中.

第九条 protects students from discrimination based on their “actual or potential parental, family, or marital status” or based on a student’s pregnancy, childbirth, false pregnancy, termination of pregnancy, or recovery therefrom.” 20 U.S.C. §1681 节. (2006); 34 C.F.R. §106.40).

Once the student identifies they fit the criteria under 第九条, the College must:

  • Provide equal access to school for pregnant and parenting (including lactating) students.
  • Provide equal access to extracurricular activities for 怀孕及育儿学生.
  • Excuse absences due to pregnancy or childbirth for as long as the doctor deems medically 必要的.  After which time, the student must be reinstated to the status held when 休假开始了.
  • Ensure an individual professor’s attendance policy does not conflict with 第九条 需求.
  • Treat disabilities related to pregnancy, childbirth, termination of pregnancy, or recovery in the same manner and under the same policies as any other temporary disability 或者身体状况.

The College cannot terminate a scholarship based on pregnancy, tell pregnant students they should drop out or switch programs, or exclude qualified pregnant students from opportunities to “work in the field,” through internships, career rotations, 等.

In the past, there has been some confusion by the designation of “parenting” as if it means it applies to the obligations of parenthood, rather than the physical or physiological aspect of being pregnant.  The leave is associated with the medical necessity for the leave based on the pregnancy.  This does not mean children are allowed in the classroom or that a student (mother or father) is excused from class for childcare, bonding or other non-pregnancy related leave.  Your attendance policies are otherwise unaffected, and as always you may use your discretion to excuse absences for students with child-related issues as you deem appropriate. 

If you want to 请求 a consultation or clarification, please email Vice President of Human Resources and Legal Affairs at titleix@wolaipei.com

1. Does a school have to excuse a student’s absences due to pregnancy or child birth?

Yes, 第九条 requires a school to excuse a student’s absence(s) due to pregnancy or related 条件s; including recovery from childbirth, for as long as the student’s doctor deems the absence medically 必要的. When they return, they must be reinstated to the status they held when 休假开始了, which should include giving them the opportunity to make up any missed work. The professor may offer the student alternatives to making up missed work such as allowing the student to take an incomplete for later 课程完成.

The college or university can require a pregnant student to provide a doctor’s certification of fitness to continue in an education program or activity only if the same requirement is imposed on all other students with physical or emotional disabilities requiring 医生的护理. 如果是教授 wishes to 请求 a doctor’s certification of fitness or excuse for the leave taken for a student, Lucas DeLuca, Director for Disability Support Services (DSS), or another member of DSS, can assist by evaluating whether the same is 请求ed of other students given their disabilities. 教员或职员 member may also refer pregnant students to DSS for other assistance, such as resources 和信息. DSS can be reached by email at dss@columbiabasin.Edu或致电 509-542-4412 (ext. 2252).

2. 如果是教授 adjusts grades based on class attendance, can they lower a grade because of the classes a student misses due to pregnancy?

No. Students cannot be penalized for pregnancy or related 条件s. 如果是教授 provides specific “points” or other advantages to students based on class attendance, the student must be given the opportunity to earn back the credit from classes missed due to pregnancy, so that the student can be reinstated to the status held before 学生告辞了。.


3. Does the institution/school have to let students make up the work missed while 缺席?

Yes, federal law requires professors to allow students to make up the work missed while out due to pregnancy or a related 条件, including recovery from childbirth. For example, if a doctor’s note excuses the student from class for several weeks because of “bed rest” before giving birth, professors must provide the student with the appropriate assignments 和信息 to make up the work required to be completed while 缺席. The makeup assignments and tests must be reasonably equivalent to those missed, but 不必完全相同. Depending on the nature of the academic instruction or program (e.g., clinical rotations), this may not be feasible and other forms of modifications 可能需要做什么.

4. Can a professor have an absence/makeup policy that applies regardless of any medical 条件?

No. While a professor may have a strict attendance policy, the college or university is bound by federal civil rights law. 第九条 requires the college or university to ensure that all faculty and staff comply with the law and do not discriminate against 怀孕及育儿学生.

5. The student wants to take a quarter off. Can the student keep their status, scholarships, 等.?

Not necessarily – it depends on the leave policy at the college. 如果他们想要 off more time than the doctor says is medically 必要的, the student will need to consult the college’s non-medical leave policy. Cheryl Holden’s Office will work through any financial aid issues resulting from leaves that may result in withdrawal or leave 四分之一或更多.

Resources on 第九条 and Pregnant or 教育学生
Below are some links that you may review for further information:

-Office of Civil Rights Know Your Rights:http://www2.ed.gov/about/offices/list/ocr/docs/dcl-know-rights-201306-title-ix.html (For Pregnant and 教育学生)

-Supporting the Academic Success of Pregnant & 家长学生手册: http://www2.ed.gov/about/offices/list/ocr/docs/pregnancy.pdf

网赌正规真人实体在线平台的哺乳室

第九条 protects individuals who are nursing from being forced to choose between 学校和母乳喂养. Employers are required to provide a place other than a bathroom that is shielded from view and free from intrusion from coworkers and the public. We have designated spaces for both student and employee use on the Pasco and Richland 校园. More information on 网赌正规真人实体在线平台’s lactation rooms can be found at: http://nxedzn.wolaipei.com/i-am/current-hawk/student-resources/lactation-rooms/index.html.

残疾的声明
Individuals with disabilities are encouraged to participate in all college sponsored 活动和节目. If you have a disability, and require an accommodation, please 联系 the 网赌正规真人实体在线平台 Disability Support Services at 509-542-4412 or the Washington Relay Service at 711 or 1-800-833-6384. 本通告已备妥 in alternative media by 请求.

罪Diseriminacion
El Colegio Columbia Basin cumple con el espíritu y la letra de las leyes estatales y federales, reglamentos y órdenes ejecutivas correspondientes a los derechos civiles, Título IX, oportunidad de igualdad y acción afirmativa. 网赌正规真人实体在线平台没有歧视 a la raza, color, credo, religión, origen étnico o nacional, situación de tutela o familias con niños, estado civil, sexo (género), orientación sexual, identidad o expresión de género, edad, características genéticas, veterano militar dado de baja honorablemente o estatus militar, o con cualquier discapacidad sensorial, mental o física, o el uso de un perro guía o animal de servicio (permitido por ley) para una persona con discapacidad, o alguna otra base prohibida en sus programas educativos o laborales. 拉斯维加斯preguntas o quejas deben ser enviadas al vicepresidente de Recursos Humanos y Asuntos Legales y al coordinador del Título IX de 网赌正规真人实体在线平台, Corey Osborn, al (509) 542-5548.

角色Discapacitadas
Se anima a las personas con discapacidades a participar en todos los eventos y programas Patrocinados por el collegio. Si usted tiene una discapacidad y necesita una adaptación especial, por favor póngase en 联系o con los Servicios de Apoyo de 网赌正规真人实体在线平台 al (509) 542-4412 o con los Servicios de Relay de Washington al 711 o al 1-800-833-6384. 埃斯特 aviso está disponible en medios alternativos si lo solicita.

 

投诉表格

不歧视 & 骚扰政策及程序

第九条申诉政策

联系

Students walking around 网赌正规真人实体在线平台's Pasco 校园